Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı متحدث إقليمي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça متحدث إقليمي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Les membres du comité de rédaction ont participé aussi aux concertations régionales en tant que présentateurs, rapporteurs et membres de groupe de travail.
    وشارك أعضاء مجلس التحرير أيضا في المشاورات الإقليمية متحدثين ومقررين وأعضاء أفرقة عمل.
  • Des intervenants ont affirmé l'utilité des approches régionales pour la consolidation de la paix et se sont félicités de pouvoir tirer des enseignements de l'expérience d'autres régions.
    وأكد المتحدثون فائدة النهج الإقليمية لبناء السلام ورحبوا بفرصة التعلم من التجارب الشاملة لعدة مناطق.
  • Recommandation 2 − Nous faisons nôtre la proposition − avancée par un membre du secrétariat dans une communication écrite − d'établir une coordination plus étroite entre les formateurs de la CNUCED et les orateurs régionaux et locaux choisis pendant les préparatifs du cours en échangeant longtemps à l'avance les matériels pédagogiques et d'autres contributions, afin d'établir des liens entre les exposés de la CNUCED et ceux des orateurs régionaux et locaux. Cela permettrait ainsi d'accroître les capacités régionales et locales dans les domaines abordés.
    التوصية 2- نتبنى الاقتراح - المقدم في رسالة خطية من أحد أعضاء الأمانة - بإقامة تنسيق أوثق بين المدربين التابعين للأونكتاد والمتحدثين الذين يتم انتقاؤهم على الصعيدين الإقليمي والمحلي خلال الإعداد للدورة، وذلك عن طريق تبادل مواد التدريب وغيرها من المواد الأخرى في مرحلة مبكرة كيما تكون البيانات المقدمة من الأونكتاد متصلة بالبيانات التي يقدمها المتحدثون الإقليميون والمحليون، والعكس بالعكس.
  • Conseiller et intervenant à l'atelier régional sur le tracé des limites extérieures du plateau continental, organisé par le MIMA et la société PETRONAS à Kuala Lumpur, juillet 2002.
    مستشار ومتحدث بحلقة العمل الإقليمية بكوالالمبور بشأن تحديد الحدود الخارجية للجرف القاري (تموز/يوليه 2002)، والتابعة للمعهد الماليزي للشؤون البحرية ومؤسسة ماليزيا الوطنية للنفط (بتروناس).
  • La région devrait donc envisager d'instaurer une couverture efficace des risques pour l'agriculture, les biens et les infrastructures et concentrer les efforts régionaux sur les moyens d'assurer une meilleure résilience.
    واقترح المتحدث أنه ينبغي للإقليم أن ينظر في تغطية فعالة لتأمين قطاع الزراعة والممتلكات والهياكل الأساسية وأن تركز الجهود الإقليمية على ضمان تحسين المناعة.
  • Lors des consultations et dans les réponses au questionnaire, les personnes interrogées ont évoqué les liens existant entre la violence à l'égard des femmes et le droit à un logement convenable dans le cadre de la violence familiale, d'un conflit armé ou ethnique, d'expulsions forcées et de la mondialisation.
    تناول المتحدثون في المشاورات الإقليمية والجهات التي ردت على الاستبيان الصلة بين العنف ضد المرأة وبين الحق في السكن اللائق في سياق العنف الأسري، والصراعات المسلحة أو الإثنية، والإخلاء القسري، والعولمة.
  • Intervenant lors des quatre programmes de formation régionaux portant sur l'élaboration des demandes à présenter à la Commission des limites du plateau continental, organisés par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU, sur les Fidji, Sri Lanka, le Ghana et l'Argentine (2005 et 2006)
    متحدث في الدورات الإقليمية الأربع المتعلقة بالتدريب على إعداد البيانات التي تـُـقدم إلى لجنة حدود الجرف القاري، مما نشرته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، الأمم المتحدة، وذلك فيما يتصل بفيـجـي وسري لانكا وغانا والأرجنتين في الفترة ما بين 2005 و 2006.